她的这番话还没说完,我就已发现希思克利夫原来就在这儿。我发觉有点轻微的响动,就转过头去,正好看到他从长椅上站起身来,悄无声息地走了出去。他一直听到凯瑟琳说嫁给他会降低她的身份,就没有留下来再听下去。
我的同伴,因为坐在地上,给高高的椅背挡住了,没有看到他在这儿,也没有看到他离开。可是我吃了一惊,赶快叫她别出声。
“怎么啦?”她问道,紧张不安地朝四周打量着。
“约瑟夫来了,”我回答说,这时恰巧听到他的车子一路过来的车轮声,“希思克利夫也会跟他一起进来。这会儿他是不是已经在门口也难说呢。”
“哦,他在门口是听不到我的话的!”她说,“把哈里顿交给我,你去准备晚饭,饭做好叫我一声,我跟你一块儿吃。我要欺骗我自己不安的良心,让自己相信希思克利夫根本没有想到这些事。他没有想到,是吧?他不懂得什么是爱吧?”
“我可看不出有什么理由说,他不能跟你一样懂得爱。”我回答说,“如果你是他选中的人,那他就要成为天下最不幸的人了。你一旦成为林敦太太,他就失去了朋友,失去了爱,失去了一切!你可曾想过,你们两人分开后,你怎么受得了?在这个世界上他也就被完全抛弃,他又怎么能受得了?因此,凯瑟琳小姐——”